Readings in Bicultural Languages

Each story in the We the Interwoven series includes a translation into the author’s native or ancestral language published alongside the English version of the piece in order to provide accessibility to more communities and to honor the language. The book also includes cultural glossaries and artist statements to help readers contextualize the work and connect with the writers. Below are video and audio excerpts of pieces from the anthology, read by some of our authors in their bicultural language.